Ловить рыбу в мутной воде

 

Стратагема №20

4. Стратагемы запутывания противника (хаоса) (混戰計)

4.2. Ловить рыбу в мутной воде (混水摸魚 пиньинь: hún shuǐ mō yú)

 

Воспользоваться скрытым разладом во вражеском стане.

Извлечь выгоду из его слабости и отсутствия постоянства.

 

  • Задача: Создавай замешательство и путаницу для того, чтобы незаметно двигаться к достижению своей цели.
  • Применение: В отличие от тактики № 5 стратагемному воздействию подвергается не сам объект, а его ближайшее окружение; не структура как таковая, а механизм её действия. Создание хаоса, неразберихи, безвластия, бесконтрольности, а также замутнение перспективы и сеяние всякого рода раздора, сомнений, неясности, двусмысленности, туманности и неточности позволяет решать множество вопросов: в ситуации, когда ближайшее окружение превращается в незнакомую неуправляемую среду становится легко достижимым и малозатратным не только прямое подчинение себе оппонента, но упрощается и решение намного более неявных задач, которые желательно скрывать: навязывание собственных интересов, требований, смыслов и взглядов несговорчивому союзнику, коллеге, клиенту или другу. Данная стратагема включает в себя целый ряд различных вариантов применения от прямого и открытого вмешательства в окружение неприятеля, до, намного чаще, скрытого анонимного разрушения стабильности, стройности или ясности мира объекта, воздействуя на него как физически, так и психологически и эмоционально. Уловка нередко используется в политике, спорах, переговорах и в маркетинге, когда в рекламе, контракте, предвыборных обещаниях двусмысленными фразами или многозначными визуальными ассоциациями у объекта создаётся неверная интерпретация истинных намерений, обязательств, качеств и свойств товара или услуги таким образом, что предъявление претензий в будущем становится бесполезным, так как объект сам приходит к неверным выводам из, в целом, нейтрального послания. Сунь-цзы пишет: 亂而取之,實而備之 (luàn ér qǔ zhī, shí ér bèi zhī) «Покоряй, сея разлад; (если же у противника) всего в достатке — будь начеку».
  • Необходимо: Хорошее знание реального положения дел и психологии объекта.

 

Исторический пример:

В III в. до н.э. владение Янь напало на владение Ци, заняв 70 городов. Тянь Дань удерживал город Цзимо (на юго-западе от уездного города Пинду в нынешней провинции Шаньдун), чтобы оттуда организовать сопротивление яньскому войску. Тянь Дань собрал в городе более тысячи быков, на них надели тёмно-красные шёлковые попоны с вышитыми разноцветными узорами в виде драконов, к рогам привязали острые лезвия мечей, к хвостам прикрепили вязанки смазанного салом тростника и подожгли их, в крепостных стенах пробили несколько десятков проходов и ночью выпустили этих быков. Когда быкам стало жечь хвосты, они рассвирепели и бросились на яньское воинство. В результате среди ночи яньские войска были охвачены паникой. Огни, горевшие на бычьих хвостах, отбрасывали ослепляющий свет, и яньским воинам быки казались драконами. От их рогов яньцы погибали или получали ранения. А пять тысяч воинов, которые следовали за животными, держа во рту палочки, чтобы не проронить ни звука, тоже ударили по яньцам. В это время оставшееся в городе население стало стучать и греметь, и стар и млад били в медную утварь, создавая страшный шум, сотрясавший небо и землю. Яньских воинов охватила паника, и они бежали. Циские воины стали преследовать яньцев и погнали их на север. 70 с лишним городов, утраченных ранее Ци, вновь вернулись под власть его правителя.

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Копирование запрещено!