Украсть балки и заменить их гнилыми подпорками

 

Стратагема №25

5. Стратагемы достижения преимущества (並戰計)

5.1. Украсть балки и заменить их гнилыми подпорками (偷梁換柱 пиньинь: tōu liáng huàn zhù)

 

Вынуждать противника постоянно менять своё построение.

Пользоваться беспорядком в его рядах, чтобы истощить его силы

Дождаться, пока он потерпит поражение

И самому стать победителем.

 

  • Задача: Скрытно изменить суть происходящего, не касаясь внешних признаков.
  • Применение: Стратагема имеет множество назначений в различных областях. Главная идея — тайно изменить внутреннее содержание, не касаясь внешней формы, или подспудно использовать внешнюю форму для прикрытия неблаговидного нутра. Военное применение: Сначала молниеносно ударить по самым боеспособным соединениям противника, вывести из строя костяк войска перед основной битвой. А также внесение разными способами хаоса и сумятицы во вражеский стан, как прямыми силовыми действиями, так и различными обманными манёврами, рассеивание или деморализация армии противника. Устранение и/или замена ключевых фигур противника. В маркетинге: недобросовестная реклама, использующая образы, создающие иллюзию высокого качества товара, как в поговорке 掛羊頭賣狗肉 (пиньинь guà yángtóu mài gǒuròu) «Вывесить на витрину баранью голову, а продавать собачатину». В юриспруденции: использование лазеек в недоработанном законодательстве, формально следуя «букве» закона, но не его духу (формализм). В торговле: продажа контрафакта под маркой известного производителя. В политике и идейных спорах: вкладывать подходящее субъекту в данный момент содержание в общеизвестные понятия, а также оперировать «фактами», которые трудно или невозможно перепроверить.
  • Важно: Отвлечь внимание объекта на форму, внешние признаки.
  • Необходимо: Хорошее знание реального положения дел и психологии объекта.

 

Исторический пример: 

Государыня Лю, супруга императора Чжэнь-цзуна, оставалась бездетной, тогда как её служанка Ли, которую император почтил высочайшим вниманием, забеременела. Государыня боялась, как бы та не родила императору сына, и тот не сделал бы его своим наследником. Тогда бы она оказалась оттеснённой служанкой на задний план. И тут императрице приходит на ум стратагема 25. Она подкладывает себе под платье подушку, притворяясь беременной. Затем подкупает ряд дворцовых служанок, чтобы те стерегли её соперницу. Родившегося у той малыша она незаметно подменяет окровавленным трупом только что появившегося на свет детёныша дикой кошки, с которого содрали шкуру, и выдаёт его императору за дитя служанки.

Её уловка удалась. Она предстала матерью ребёнка, который в дальнейшем стал императором Жэнь-цзуно.

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Копирование запрещено!